Welcome to...

北京赛车pk10现场:Xiao Yao Dao

Xiao Yao Dao powered by 北京赛车pk10投注
Xiao Yao Dao (逍遥道) allows brands to cost-effectively reach independent Chinese travelers through digital initiatives with real, trackable results. With a wide range of prices and ways to opt in, Attract China utilizes Xiao Yao Dao to raise awareness and drive inbound Chinese business to individual locations small and large.
Get In Touch with Us
or 1-844-982-4462

Attract China builds and promotes your mandarin presence to millions of Chinese travelers.

Want us to contact you? Share your email or phone number below and we'll get in touch ASAP
We will never sell your email address to any 3rd party or send you nasty spam. Promise.
Currently Using


In 2012, Chinese tourists spent $102 billion on 82 million trips abroad, becoming the world’s biggest spenders. While group-tours were once the norm, 70% are now designated independent travelers. And even though China has 700 million interent users, of which 55% use Chinese social media channels, Western brands, such as Facebook, Twitter, Youtube, etc, are banned in the country.

"$9.2 Billion spent by Chinese visitors to USA in 2012"

US Department of Commerce

Get In Touch with Us

Attract China builds and promotes your mandarin presence to millions of Chinese travelers.

About Attract China's Chinese Facing Brand:
逍遥道 - XiaoYaoDao

English Pronunciation:
In English it’s pronounced: Shāow Yáow Dàow

English Translation:
The Gateway for Getaway

– 逍遥 (Xiao Yao) is inspired from Zhuangzi’s 逍遥游 (Xiao Yao You), the book can be literally translated as “happy and boundless excursion” or “free and easy wandering”. This Daoism word also conveys a deep feeling of “being totally free”.
– 道 echoes with Zhuangzi’s Daoism philosophy, it also contains multiple meanings, which include “gateway”, “principle”, ”way” and “approach”. Meanwhile, 道 sounds like its homophonic character 到 (Dao), which means arriving in a destination. They are both highly relevant with traveling and hospitality industry.
– Even 逍遥 has a very strong cultural connotation, it is actually a popular and casual expression used in today’s hospitality industry. (E.g. most hoteliers name their “weekend getaway package” as 周末逍遥)

  • 泼皮无赖风水神,尔等猪脑子是从哪里推断————“腐败分子是天上掉下来的吗?”——这是四两千斤向第十阶层发问。 2019-04-23
  • 国企工资 既讲效率又讲公平(政策解读) 2019-04-23
  • 【理上网来喜迎十九大】外媒记者:全面依法治国为中国经济增长保驾护航 2019-04-19
  • 爆款游戏盛行 “游戏障碍”蔓延 2019-04-19
  • 特朗普所言克里米亚是俄罗斯的和出尔反尔对中国500亿美元商品宣布开征巨额关税,此两点已形成了鲜明的对比,从而充分的暴露了美国真实的战略意图。(原创首发) 2019-04-18
  • 人民网内蒙古频道微信公众号 2019-04-06
  • 多一分礼让 增一分顺畅(关注斑马线治理) 2019-04-04
  • 圣洁的雪山文章中国国家地理网 2019-04-01
  • 部分城市房价再现上涨苗头 遏制炒房不可松劲 2019-04-01
  • 阿克苏地区启动公共机构节能宣传周活动 2019-03-24
  • 蕾哈娜拍“力量”写真 穿网袜秀翘臀秀另类性感 2019-03-24
  • 孩子因沉溺游戏高考失利 母亲自认斗不过网游 2019-03-24
  • 水煮 —频道 春城壹网 七彩云南 一网天下 2019-03-17
  • 经济专家那么多,谁写出如何搞好公有制呢? 2019-03-16
  • 湖州德清县启动首批“潜力医师”项目 2019-03-15
  • 719| 507| 149| 607| 703| 810| 730| 285| 66| 294|